Situating Saint‑Denis in the urban fabric: pilgrimage, transit, and neighborhood memory in greater Paris.

Saint‑Denis is an urban anchor. Pilgrimage routes, markets, and transit weave the basilique into daily life. The basilique interfaces with neighborhood memory and metropolitan circulation.

Memory is urban; the city remembers with places.

Amante di Parigi e autore di viaggi, ho creato questa guida per aiutare a entrare in relazione con Saint‑Denis — dalla nascita della luce gotica alla presenza intima della memoria reale.
Loading comments...